SCHOLARLY JOURNAL ARTICLES (PEER-REVIEWED)
2020 (under review) “Between Merchant Network and Memory Work: Situating Islamic Cosmopolitanism in Contemporary China.” Asian Anthropology.
2020 (submitted) “Reflections on Productive Discomfort and The Right Amount of Confusion, Frustration and Success.” Co-authored by Jace Hargis (Professor; Director, Center for Teaching & Learning, NYU Shanghai). Transformative Dialogue.
2019 “Tiptoeing along the Red Lines: On Chinese Muslims’ use of self-censorship in contemporary China.” Terrain No. 72.
CHAPTERS IN EDITED COLLECTIONS (PEER-REVIEWED)
2019 “Writing in Palimpsests: Performing Pluralism in Everyday Life of Chinese Muslims.” Emergent Religious Pluralisms, Jan-Jonathan Bock, John Fahy, and Samuel Everett eds. London: Palgrave Macmillan.
2018 “Reflections on the Silver Way and the Silk Road.” Asian Review of Books, October 18.
MISCELLANEOUS PUBLICATIONS (EDITOR REVIEWED)
2019 “Privatizing the Silk Road in Contemporary China.” Anthropology News, January 24.
TRANSLATION (EDITOR REVIEWED)
2020 (Forthcoming) 《瓦尔特·本雅明之墓》Walter Benjamin’s Grave (2006), Michael Taussig. English into Chinese. Beijing: Peking University Press.
2020 “理解与政治.” Translation of Hannah Arendt’s “The Difficulties of Understanding” (Partisan Review, Vol. 20, No.4, 1953). 东方历史评论 (OHistory), March 12.
2018 “汉娜·阿伦特：我们这些难民.” Translation of Hannah Arendt’s “We Refugees” (Menorah, 1943), co-translated with Chris Ma. 东方历史评论 (OHistory), October 10.